close
Wassily Kandinsky

Die Farbe ist die Taste 色彩是鍵
Das Auge ist der Hammer 眼睛是槌
Die Seele ist das Klavier mit vielen Saiten 靈魂是多弦鋼琴
Der Kuenstler ist die Hand, 藝術家是手
die durch diese oder jene Taste 透過這個鍵和那個鍵
zweckmaessig die menschliche Seele in Vibration bringt. 刻意敲打人們的心靈


很喜歡這首詩,譯者翻譯的很好,
令我興奮的是,
這是大我幾屆的學姊翻譯的喲~~
聽老師說學姊的翻譯旅程,是一路堅持下來的成果,學姊現在在國際翻譯界已小有盛名囉!
真的很厲害~~學姊加油!!
真希望像她一樣,對自己的興趣堅持到底,即使辛苦也甘之如貽!
我得更努力才行‧‧‧
呼~~趕報告去!


arrow
arrow
    全站熱搜

    pmwennie 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()